Lời mở đầu của The Lion King thực sự có nghĩa là gì

Mục lục:

Lời mở đầu của The Lion King thực sự có nghĩa là gì
Lời mở đầu của The Lion King thực sự có nghĩa là gì

Video: Những khoảnh khắc thảm hoạ trong thể thao khiến nhiều người có thể nhớ tới già luôn 2024, Tháng Sáu

Video: Những khoảnh khắc thảm hoạ trong thể thao khiến nhiều người có thể nhớ tới già luôn 2024, Tháng Sáu
Anonim

Với đoạn trailer đầu tiên cho bộ phim Lion King trực tiếp được phát hành, câu hỏi mà mọi người ban đầu đặt ra đã trở lại: lời bài hát cho người con trai mở đầu thực sự có ý nghĩa gì? Chúng tôi đảm bảo hầu hết mọi người hâm mộ sẽ muốn biết, vì dịch lời bài hát có nghĩa là bạn sẽ không bao giờ xem Lion Lion mở đầu, hoặc nghe lại "Vòng tròn cuộc sống" theo cùng một cách.

Có thêm một chút để mở khóa "ý nghĩa" thực sự của những dòng đầu tiên của bài hát và bộ phim hơn là chỉ đơn giản là dịch Zulu sang tiếng Anh. Trong một bộ phim nhỏ giọt trong cách kể chuyện của châu Phi, âm mưu của hoàng gia, và chủ nghĩa anh hùng cổ điển của Disney và thời đại sắp tới, bài hát này được đánh bóng theo nghi thức riêng của nó. Và xem xét Lion King mới phù hợp với bản gốc đến mức nào, một thế hệ mới sẽ sững sờ khi nghe tiếng khóc mở đầu của nó … và nếu lịch sử lặp lại, hãy tuyệt vọng khi biết bản dịch của những từ tiếp theo.

Image

Vì vậy, nếu bạn đã sẵn sàng để khiến đầu óc mình được thổi bùng, các fan của Lion King, hãy chuẩn bị để tìm hiểu ý nghĩa bí mật của bài hát mở đầu của bộ phim.

  • Trang này: Ai nói những dòng mở đầu?

  • Trang tiếp theo: Lời hứa bí mật của Simba với cha mình

Ca sĩ của Vòng tròn cuộc sống cũng quan trọng không kém

Image

Điều đầu tiên trước tiên: ném bản chuyển thể nổi tiếng của Broadway về "Vòng tròn cuộc sống" ra khỏi đầu bạn, vì nó đóng khung bài hát như giọng của Rafiki. Sự thật cũng tốt hơn rất nhiều, vì nhà soạn nhạc Lion King, Hans Zimmer, đã tìm kiếm người con trai bị lưu đày ở châu Phi của mình để đưa ra lời cho bài hát mở đầu của bộ phim. Lựa chọn duy nhất của anh là "Lebo M." của Nam Phi và khi đạo diễn của bộ phim Roger Allers và Rob Minkoff gặp anh, thỏa thuận đã được niêm phong trong vài phút. Minkoff đã giải thích về cuộc chạm trán trong phim kinh dị Making of The Lion King:

Câu hỏi đầu tiên anh ấy hỏi chúng tôi là 'bộ phim nói về cái gì?' Và Roger và tôi đã giải thích với anh ta, chúng tôi đã nói rằng đó là một câu chuyện về một con sư tử nhỏ mất cha trong hoàn cảnh bi thảm, và cuối cùng phải vươn lên trách nhiệm làm vua. Và anh ta rất chu đáo, và anh ta bỏ đi, và anh ta bắt đầu ghi chú vào một tờ giấy. Sau đó, anh ta quay lại và nói, 'OK, tôi đã sẵn sàng' - và tất cả đều bằng tiếng Phi.

Hans đã chơi bản nhạc và Lebo cùng hai người bạn của mình bắt đầu bài thánh ca này, 'Ingonyama ingwe' enamabala. ' Và đó chỉ là phép thuật. Thật không thể tin được. Và sau đó chúng tôi nói 'tốt, nó có nghĩa là gì?' và khi anh giải thích bản dịch … anh đã tìm thấy trái tim của bộ phim.

Với một lời trêu chọc như thế, biết những dòng đó được dịch là gì hết sức không thể cưỡng lại. Vì vậy, cho phép chúng tôi chia sẻ lời giải thích cho chính những dòng đó, có thể nghe được hát bằng giọng nói của chính Lebo M. trong phần mở đầu của bộ phim.

Dòng đầu tiên của Vòng tròn cuộc sống

Image

"Nants ingonyama bagithi Baba / Sithi uhm ingonyama"

Một khi sốc khi thấy những âm tiết và từ ngữ thực sự được đưa ra trên hình ảnh của một mặt trời mọc thảo nguyên, bản dịch của cả dòng đầu tiên, và phản ứng của điệp khúc dường như rõ ràng. Theo nghĩa đen, dòng này nói "một con sư tử đang đến, cha." Nhưng thay vì cười vào ý nghĩa có vẻ trần tục, hãy nhớ rằng: dịch các từ không giống như dịch ý tưởng đang được truyền đạt. Để bắt đầu, hãy sử dụng Google và bạn sẽ học từ Zulu cho một "con sư tử" là ibhubesi, không phải ingonyama. Đó là bởi vì bản dịch phù hợp hơn sẽ là "Sư tử đang đến, cha ơi", đó cũng là từ mà Zulu sử dụng cho vua. Vì vậy, làm cho "Một vị vua đang đến, cha."

Các "nants" cũng tăng mức độ phát biểu lên một dịp hay ý nghĩa lớn hơn, một cái gì đó gần với "nhân chứng" hoặc "kìa". Người hâm mộ có thể tự quyết định xem giọng nói đó có phải là ẩn dụ của Simba khi nói chuyện với Mufasa, ngoài văn bản hay không được nói ra khi anh ta đi lên sau định mệnh của mình. Nó cũng có thể là một trong những động vật lắp ráp nói chuyện với cha của chúng khi chúng đi du lịch để chứng kiến ​​vị vua tương lai của chúng. Phản hồi từ điệp khúc là đồng ý, vì vậy bất kỳ việc đọc nào của nó đều có tác dụng đệm cho cảnh mở đầu.

Vì vậy, có, những lời bài hát gói rất nhiều ý nghĩa hơn một bản dịch đơn giản sẽ cung cấp cho bạn. Và nếu những giọt nước mắt không trào ra trong mắt bạn dành cho Simba … thì những dòng tiếp theo sẽ thực hiện công việc.