Đạo diễn "Cô gái có hình xăm rồng" của Thụy Điển chỉ trích phiên bản tiếng Anh

Đạo diễn "Cô gái có hình xăm rồng" của Thụy Điển chỉ trích phiên bản tiếng Anh
Đạo diễn "Cô gái có hình xăm rồng" của Thụy Điển chỉ trích phiên bản tiếng Anh
Anonim

Một phiên bản làm lại ở Hollywood rất là một đề xuất khó khăn khi sản phẩm ban đầu vừa được giới phê bình vừa kinh doanh vững chắc tại phòng vé trên toàn thế giới - chẳng hạn như trường hợp chuyển thể tiếng Anh của David Fincher về The Girl With the Dragon Tattoo.

Niels Arden Oplev đã chỉ đạo tác phẩm điện ảnh Thụy Điển chuyển thể từ tiểu thuyết đình đám của Stieg Larsson và hiện đã lên tiếng một chút về Fincher's Girl With the Dragon Tattoo, về mặt kỹ thuật không phải là bản làm lại của phim Oplev mà là một phần riêng biệt trên tài liệu nguồn của Larsson.

Image

Cô gái có hình xăm rồng của Fincher đang được chấp bút bởi người chiến thắng Oscar Steve Zaillian (Danh sách của Schindler), người đã nhấn mạnh rằng kịch bản của anh chỉ dựa trên tiểu thuyết gốc của Larsson và anh không có kế hoạch xem phim chuyển thể của Oplev. Điều đó đã không ngăn cản hầu hết các phương tiện truyền thông đề cập đến dự án như là một phiên bản làm lại của Mỹ và - đánh giá từ cuộc phỏng vấn của ông với Word & Film - Oplev cũng có cùng ấn tượng (nhầm lẫn). Nhà làm phim người Đan Mạch đã không thẳng thừng tố cáo bộ phim của Fincher, nhưng anh ta dường như ít hơn say mê về toàn bộ nỗ lực.

Dưới đây là trích dẫn của Oplev về bộ phim Cô gái có hình xăm rồng mới:

"Ngay cả ở Hollywood dường như cũng có một sự tức giận về việc làm lại, như, 'Tại sao họ lại làm lại một cái gì đó khi họ có thể đi xem bản gốc?' Mọi người yêu thích bộ phim sẽ đi xem bản gốc. Giống như, bạn muốn xem gì, phiên bản tiếng Pháp của La La Nik Nikita hay người Mỹ? Bạn có thể hy vọng Fincher làm việc tốt hơn."

Image

Cô gái với hình xăm rồng của Oplev là một Noir Noir đen tối và vô cùng lôi cuốn, chủ yếu xoay quanh thiên hà, hacker máy tính punk-goth Lisbeth Salander (Noomi Rapace). Trong khi Fincher được mọi người thừa nhận là một nhà làm phim tỉ mỉ và chính xác về mặt kỹ thuật, thì việc anh đảm nhận Girl With the Dragon Tattoo chắc chắn sẽ được so sánh với đối tác Thụy Điển, tốt hơn hay tồi tệ hơn.

Diễn xuất mãnh liệt của Rapace trong vai Salander rực rỡ nhưng bị ám ảnh đã mang lại cho nữ diễn viên nhiều giải thưởng và hỗ trợ cô rất nhiều trong việc giành lấy vai nữ chính trong Sherlock Holmes 2. Oplev cảm thấy Rapace rất xứng đáng được đề cử Oscar cho vai diễn này (một tình cảm mà chúng tôi chia sẻ) và mặc dù có khả năng nữ diễn viên Rooney Mara thủ vai Salander trong phiên bản Fincher, rất nhiều khán giả đã xem Oplev's Girl With the Dragon Tattoo sẽ (và làm) coi đó là lời báng bổ mà một nữ diễn viên khác đã tham gia.

Image

Trong khi Cô gái có hình xăm rồng của Oplev thu về gần 200 triệu đô la tại các rạp trên toàn thế giới, nó chỉ kiếm được khoảng 10 triệu đô la tiền bán vé tại phòng vé Mỹ. Phiên bản của Fincher rất có thể kiếm được số tiền tương tự (và hơn thế nữa) vào ngày đầu tiên phát hành tại rạp. Bộ ba Thiên niên kỷ của Larsson đã trở thành cuốn sách bán chạy nhất ở Hoa Kỳ trong một thời gian và Fincher có một giáo phái trung thành của riêng mình, vì vậy Girl With the Dragon Tattoo của anh ấy sẽ thành công hơn về mặt tài chính so với một ngôn ngữ tiếng Anh gần đây khác. Cuốn sách quay phim Thụy Điển, Let Me In.

Chúng tôi hy vọng rằng bộ phim của Fincher quay ra tốt và nó khuyến khích những người đã bỏ lỡ The Girl With the Dragon Tattoo của Oplev để thử bộ phim Thụy Điển. Nhưng chúng ta có thực sự cần hay muốn một sự giải thích của Hollywood về câu chuyện này, bất kể tài năng đằng sau nó là gì không? Hãy cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì trong phần bình luận bên dưới.