Phỏng vấn Leslie Odom Jr .: Harriet

Phỏng vấn Leslie Odom Jr .: Harriet
Phỏng vấn Leslie Odom Jr .: Harriet
Anonim

Câu chuyện có thật về Harriet Tubman cuối cùng đã được đưa lên màn ảnh trong bộ phim mới, Harriet. Cynthia Erivo đóng vai nô lệ chạy trốn, sự can đảm khi đối mặt với khủng bố và áp bức có hệ thống tiếp tục truyền cảm hứng cho các tín đồ về bình đẳng chủng tộc và quyền công dân cho đến ngày nay. Đây là một bộ phim đau khổ và đầy cảm hứng về chế độ nô lệ ở Mỹ và cách mà một cuộc Nội chiến dữ dội và đẫm máu để chấm dứt tập tục của những người sở hữu những người khác như tài sản.

Leslie Odom Jr (Hamilton, Murder on the Orient Express) đóng vai trò hỗ trợ chính trong Harriet, trong vai William Still, nhân vật lịch sử ngoài đời thực thường được gọi là "Cha đẻ của Đường sắt ngầm". Vẫn ghi lại những câu chuyện về nhiều nô lệ trốn thoát đã đi qua Philadelphia. Những câu chuyện này sẽ được thu thập trong một cuốn sách, được gọi là Đường sắt ngầm, vẫn là một trong những văn bản lịch sử quan trọng nhất từ ​​thời đại.

Tại một buổi họp báo ở thành phố New York cho Harriet, Screen Rant đã ngồi lại với Odom để thảo luận về công việc của anh ấy trong bộ phim, và những khai thác thực tế của William Still, một người đàn ông sinh ra với một la bàn đạo đức mạnh mẽ và đơn giản - nhưng vẫn còn gây tranh cãi - niềm tin rằng mỗi con người nên thoát khỏi chuỗi ràng buộc.

Harriet hiện đã ra rạp trên toàn quốc.

Image

Có một cái gì đó thực sự thú vị về … Có rất nhiều điều thực sự thú vị về bộ phim này, nhưng có một điều là không có quá nhiều miêu tả về người da đen ở miền Bắc trong thời kỳ nô lệ của antebellum.

Vâng.

Có điều gì bạn học được khi đóng vai trò đó, của một nhân vật không phải là nô lệ trong thời đại đó không? Tôi đang nghĩ về Rễ, được đặt hoàn toàn ở miền Nam, và điều này thì không. Bạn có thể nói về hai thế giới của nước Mỹ lúc đó và thậm chí bây giờ không?

Tôi nghĩ rằng tất cả những người đó, tất cả những người da đen sống ở miền Bắc trong chế độ nô lệ antebellum vẫn sẽ có nguồn gốc từ phía nam. Họ vẫn sẽ có kết nối lớn. Để nói về một người như William, anh ta được nuôi dưỡng bởi hai nô lệ trốn thoát. Mẹ anh đã cố gắng trốn thoát hai lần trước khi cô thành công, với bốn đứa con; Hai gái, hai trai. Trong lần trốn thoát thứ ba, cô đã phải đưa ra quyết định bất khả thi khi bỏ lại hai đứa con trai. Và thế là William được sinh ra trong cuộc sống mới của cô, ở miền Bắc. Nhưng tưởng tượng điều đó sẽ như thế nào, vì William đã được nuôi dưỡng bởi một người phụ nữ có khả năng đau buồn đến hết đời, làm sao cô không thể? Đây là những quyết định mà chế độ nô lệ khiến người da đen đưa ra. Để lại vợ, bỏ chồng lại, bỏ con sau. Vì vậy, có, có một sự sạch sẽ mà tôi nghĩ rằng anh ta có, có một sự đánh bóng mà anh ta có, rằng Harriet không có nhu cầu, hoặc kết nối với. Họ tham gia vào công việc của cuộc đời họ, niềm đam mê của cuộc đời họ. Nhưng tôi nghĩ rằng có thể có một số tiềm năng cho hài kịch và đốt cháy, bạn biết đấy, chúng khác nhau như thế nào. Hai chân dung khác nhau của cuộc sống đen, sống cùng một lúc, ở Mỹ.

Image

Tôi nghĩ rằng bạn đã chạm vào nó một chút, nhưng tại sao bạn nghĩ rằng anh ta bị ám ảnh như vậy … Bị ám ảnh có thể là một từ mạnh mẽ, nhưng với tài liệu về mọi nô lệ trốn thoát đi qua Philly?

Chắc chắn rồi. Câu hỏi tuyệt vời. Tôi nghĩ rằng bản năng của anh ấy … Có rất nhiều điều trong bộ phim này về bản năng. Harriet được hướng dẫn bởi tiếng nói của Thiên Chúa, bởi tầm nhìn của cô. Đó là trực giác của cô ấy. Đó là bản năng của cô ấy. Đó là những sợi tóc sau gáy cô dựng đứng, (bảo cô) "Đi sang trái". Bạn biết đấy … Có một cái gì đó ở William đã nhận ra, "Tôi cần viết nó xuống." Anh đã mạo hiểm … Tất cả những thứ này phải được thực hiện dưới vỏ bọc sâu. Anh ta mạo hiểm phong trào, anh ta mạo hiểm danh tính của những người trong phong trào, anh ta mạo hiểm mạng sống của mình và mọi người liên quan, bởi vì anh ta biết, "Tôi phải viết điều này cho các con tôi, cho cháu của tôi. Họ cần nghe câu chuyện này. " Cảm ơn Chúa vì bản năng của mình.

Câu hỏi cuối cùng, bạn có quyền truy cập vào bất kỳ hồ sơ nào, những tài liệu đó, bạn có học được điều gì làm bạn ngạc nhiên không?

Ồ vâng. Nó được gọi là Đường sắt ngầm. Bản in gốc là 800-900 trang, nhưng có một phiên bản rút gọn là bản tốt nhất. Đó là khoảng 150-200 trang truyện kể mà William biên soạn. Họ là hấp dẫn và đau lòng và tâm trí. Mọi người đã làm gì … Thật không dễ dàng gì. Nó chưa bao giờ đơn giản. Vì vậy, đọc những câu chuyện về sự khéo léo và sáng chói, về cách mọi người vượt qua những người bắt nô lệ và vượt qua chủ sở hữu của họ để làm cho nó tự do là hấp dẫn. Họ là những bộ phim. Bạn chọn những câu chuyện về nô lệ, Đường sắt ngầm, và nó giống như, họ nhảy ra khỏi trang. Những câu chuyện nhảy ra khỏi trang.